Author Topic: Недетский Хлекс (перевод творчества jwm с Тив  (Read 2085 times)

Blaze

  • Коренной житель
  • *****
  • Posts: 1204
  • Карма: 79
  • Gender: Male
Здесь начну переводить превосходные гипотетические сцены Хлои и Лекса, дополняющие основной сюжет )))
Автор - пользователь jwm с Тивопа.
Увидел ссылку на сайте Сайленса. Там же есть перевод еще двух сцен.

Да, и если кого-нибудь смущает изрядная доля, гм... распущенности, которая здесь присутствует, лучше не читайте.

----------------------------------------------------------------------

[Хлоя работает за компьютером в Тэлоне, её телефон звонит. Это Лекс]
Хлоя: [Улыбаясь] Я только что думала о тебе.
Лекс: Ты раскапывала грязные делишки, или лазила по порносайтам?
Хлоя: [Быстро закрывает свой ноутбук.] Я никогда не скажу.
Лекс: Угадай, где я?
Хлоя: Я знала, что должна снабдить тебя GPS-чипом.
Лекс: Смешно. Я прямо здесь, на улице. Лана пьет травяной чай. [Соблазняющим голосом] Как ты думаешь, насколько длинная там очередь?
Хлоя: [Встает и выходит из квартиры, чтобы заглянуть в кофейню. Она улыбается.] Должно быть, это твой счастливый день, Лекс.
Лекс: Очень длинная очередь?
Хлоя: Нет. Но она столкнулась с Кларком.
Лекс: И?
Хлоя: У меня такое чувство, что Кларку многое нужно высказать.
Лекс: Значит... если бы я задержался...
Хлоя: Встретимся внизу! [Быстро вешает трубку и бежит вниз по лестнице.]

[В кадре Кларк и Лана]
Лана: Ну, ты собираешься рассказать мне?

[В кадре Хлоя, бегущая вниз по лестнице]
Хлоя: [Шепчет] Кларк, расскажи ей об автомате со жвачкой.

[В кадре Кларк слушающий предложение Хлои своим суперслухом. Он в замешательстве смотрит на Хлою, которая сбегает вниз по лестнице.]
Лана: Что это было за выражение в твоих глазах?
Кларк: О, я...

[В кадре Хлоя сбегает с лестницы и направляется к задней двери.]
Хлоя: [Все еще шепотом] Нет времени объяснять! Просто задержи её на несколько минут.

[В кадре снова Кларк и Лана. Он улыбается, но все еще не уверен, что собирается ей рассказать.]
Кларк: Ты мне снилась прошлой ночью.

[Возле Тэлона. Лимузин Лекса ждет, дверь уже открыта. Хлоя запрыгивает внутрь и захлопывает её.]

[В кадре Кларк]
Лана: Я надеюсь, это не был кошмар?
Кларк: Нет. Нам было по десять лет, и я дал тебе пластиковое кольцо из автомата со жвачкой в магазине Квина.

[Возле Тэлона. Лимузин трясется.]
Хлоя: Да!

[В кадре Кларк. Видимо, все еще слышит Хлою.]
Лана: Мило. По какому поводу?
Кларк: Это было обручальное кольцо.

[Возле Тэлона]
Хлоя: Как хорошо!

[В кадре Кларк]
Лана: Что случилось потом?
Кларк: Я проснулся.

[Возле Тэлона]
Хлоя: Еще! Не останавливайся!

[В кадре Кларк]
Кларк: [Неуверенно] На самом деле, это было маленькое пластиковое кольцо со стеклянным бриллиантом.
Лана: [Смотрит на Кларка взглядом "Почему меня должно это волновать?"]

[Возле Тэлона]
Хлоя: Да! Не смей останавливаться! Только не останавливайся!

[В кадре Кларк и Лана. Кажется, Лане скучно.]
Кларк: Понимаешь, я принес целый мешок десятицентовиков, так что я мог бы вытащить нужное кольцо из автомата.

[Возле Тэлона]
Хлоя: Еще чуть-чуть!

[В кадре Кларк и Лана]
Кларк: Но кажется, первым выпал кусок жевачки.
[Глаза Ланы тускнеют.]
Кларк: Хотя она была очень вкусной.

[Возле Тэлона]
Хлоя: Даааааааааааа!

[В кадре Кларк и Лана. Кажется, Лане скучно.]
Лана: [Пытаясь уйти] Кларк, мой чай остыл.
Кларк: Подожди! Я тебе говорил, что видел сегодня синюю птицу по дороге к магазину?

[Возле Тэлона. Открывается дверь лимузина. Хлоя выходит. Лимузин отъезжает.]
Хлоя: [Шепчет] Ок, Кларк. Она может идти.

[В кадре Кларк и Лана]
Лана: Синюю птицу?
Кларк: Знаешь, что? Неважно.

[Открывается парадная дверь, и входит Лекс.]
Лекс: Лана. Я должен был догадаться, что тебя задержал не зеленый чай. [Они целуются] Кларк.
Кларк: Рад видеть тебя в...
[Кларк останавливается и смотрит на Хлою, входящую через заднюю дверь. Она приглаживает юбку.]
Кларк: ...добром здравии, Лекс.
Лекс: Знаешь, это звучало убедительно. Я ценю вежливость. [Лане] Ты готова идти? Мы не хотим заставлять свадебного распорядителя ждать.
Лана: Да, мы просто прощались.
[Когда Лекс поворачивается, он ловит взгляд Хлои, и они быстро улыбаются друг другу. Когда Лекс и Лана выходят, Лана оглядывается через плечо, задержав взгляд Кларка еще на секунду. Лекс не замечает, он слишком занят, пытаясь избавиться от улыбки, приклеившейся к его лицу.]

----------------------------------------------------------------------

Пропущенная Хлекс-сцена из Hydro.

[Телефон Хлои звонит. Она смотрит на экран, это Лекс из своего офиса]
Хлоя: Это действительно не лучшее время.
Лекс: В чем дело?
Хлоя: Во-первых, я вся мокрая. Во-вторых...
Лекс: Прааавда?
Хлоя: Не в этом смысле мокрая! Честно.
Лекс: Значит, ты буквально мокрая. Полностью?
Хлоя: Да, полностью.
Лекс: Ты одета в обтягивающую белую футболку?
Хлоя: Я не собираюсь с тобой об этом говорить!
Лекс: Да ладно, Хло. В чем дело?
Хлоя: Что ж, если хочешь знать, твоя новая приспешница, Линда Лейк, растеклась по мне.
[Пауза]
Лекс: Линда намочила тебя?
Хлоя: [Возмущенно] Да.
Лекс: Всю.
Хлоя: [Вздыхает] Да.
Лекс: Значит, Линда Лейк была у тебя в штанах?
Хлоя: Лекс...
Лекс: Она, фактически, и сейчас у тебя в штанах!
Хлоя: Честное слово. Тебе двенадцать?
Лекс: Нет, но я так возбужден! Похоже на небольшую лесбийскую игру!
Хлоя: Это и близко не так сексуально, как тебе кажется. Слушай, мне пора идти. Мне нужно переодеться. Лана здесь, не хочешь передать ей привет?
Лекс: К ней в штаны Линда тоже забралась?
Хлоя: [Закатывает глаза] Не знаю. Может быть.
Лекс: Лесбийский тройничок! Я знал, что Линда окупит каждый пенни!
Хлоя: Я вешаю трубку.
Лекс: Стой. Ты потом зайдешь, да?
Хлоя: Конечно.
Лекс: И расскажешь мне все о тебе и Линде?
Хлоя: Да. Какая разница. Пока.

Лана: [Выходит из машины, вытираясь.] Лекс беспокоится о нас?
Хлоя: Хм, да. Он, мм, хотел бы быть здесь, когда все это произошло. На самом деле, я думаю, можно сказать, что он не раздумывая прыгнул бы между любой из нас и Линдой.
Лана: Он всегда так заботится о моей безопасности. Разве он не милый?
Хлоя: Да. [пауза] Так ты направлялась в особняк?
Лана: Да, хочешь поедем вместе? {В оригинале: You want to car pool?}
Хлоя: [Пристально смотрит]
Лана: Прости, плохой выбор слов. {pool - также бассейн, водоем} Тебя подвезти?
Хлоя: [Смотрит на верхушку здания Луторкорп и ухмыляется] Спасибо, есть кое-что, что мне нужно, хм, закончить, прежде, чем отправиться домой. Думаю, я сегодня поеду одна.
Лана: Это что-то крупное? Я могла бы помочь.
Хлоя: Да. Спасибо за предложение, но думаю, я справлюсь.
Лана. Ок. Ты знаешь, я всегда готова поучаствовать.
Хлоя: Я знаю. [Лана уезжает. Хлоя закусывает губу, снова смотрит на верхушку здания Луторкорп и направляется к нему. Себе] Ему бы это понравилось.

-------------------------------------------------------------

[Лекс заезжает на парковку перед Тэлоном, и Лана выходит, чтобы купить кофе. Лекс достает телефон и звонит Хлое.]
Хлоя: [Отвечает с улыбкой] Лана уже в Париже?
Лекс: Не совсем.
Хлоя: [немного разочарованно] В самолете?
Лекс: Не совсем.
Хлоя: [еще разочарованнее] В аэропорту?
Лекс: Не совсем.
Хлоя: [очень разочарованно] Собирает вещи?
Лекс: Не совсем.
Хлоя: [сердито] Она внизу прямо сейчас покупает свою гребаную чашку кофе, не так ли?
Лекс: Хм...
Хлоя: Что за черт, Лекс?!
Лекс: Видимо, Париж слишком "скучный".
Хлоя: В отличие от Смолвиля?
Лекс: Представь себе.
Хлоя: Амстердам?
Лекс: Слишком старый.
Хлоя: Лондон?
Лекс: Слишком дождливый.
Хлоя: Нью-Йорк?
Лекс: Слишком перенаселенный.
Хлоя: Ладно, черт. Как мы собираемся избавиться от неё?
Лекс: Не знаю.
Хлоя: Устрой деловую поездку.
Лекс: Не могу. Я уже сказал ей, что дела не позволяют мне покинуть Смолвиль.
Хлоя: Какого черта ты это сделал?
Лекс: Она хотела, чтобы я поехал с ней.
Хлоя: [хмурится] Как насчет непредвиденной деловой поездки?
Лекс: Понадобится день или два, чтобы это устроить.
Хлоя: Отлично.
Лекс: Я знаю.
[Они молчат несколько секунд]
Хлоя и Лекс: Мы всегда можем...
Хлоя: Ты думаешь о том же, о чем и я?
Лекс: Думаю, да.
Хлоя и Лекс: Маньяк!
Хлоя: Проклятье, мы злые.
Лекс: Вот почему ты мне нравишься. Я позвоню тебе, как только услышу, что Лана оказалась в больнице.
Хлоя: Я буду готова. [Вешает трубку]
[Лана возвращается к Лексу с двумя чашками кофе]
Лана: С кем ты разговаривал?
Лекс: Ошиблись номером...
Лана: Лекс, ты говоришь правду?
Лекс: [c притворной озабоченностью] Я не хочу волновать тебя, но кто бы это ни был... спрашивали тебя. Ты не получала странных телефонных звонков?
Лана: [Очень обеспокоенно] О нет. Только не опять.
Лекс: Не волнуйся, у Луторов легендарная служба безопасности.
Лана: Лекс, почему это всегда происходит со мной?
Лекс: Не знаю, Лана. [подавляет смешок] Я не знаю.

-------------------------------------------------------------

[Спальня Лекса. Лампа, обернутая зеленым шарфом, освещает комнату зеленым светом. Хлоя привязана к кровати, и он стоит рядом с ней.]

Хлоя: [изображая беспомощность] Пожалуйста, отпустите меня, мистер Лутор! Почему, почему вы делаете это?
Лекс: Потому, моя дорогая папайя, что ты фрик и я собираюсь раскрыть все секреты твоей фриковости.
Хлоя: [выходя из роли] Лекс, ты все портишь, когда используешь такие имена. К тому же, фриковость - это вообще слово?
Лекс: [продолжая играть] Ты не в том состоянии, чтобы спорить, мой странный кумкват! {фрукт такой - прим.} Я собираюсь глубоко зондировать тебя... чтобы получить образец ДНК.
Хлоя: [возвращаясь к роли] Нет! Нет! Пожалуйста, не зондируйте меня, мистер Лутор!
Лекс: А! Но ты не оставила мне выбора, моя хитрая мисс Салливан! [Лекс исчезает с экрана. Вскоре мы слышим жужжание.]
Хлоя: Пожалуйста, мистер Лутор! Что угодно, только не зонд!
[Входит раздраженная Лана]
Лана: Лекс, у твоего идиота-повара опять убежало молоко... [Лекс не слышит Лану сквозь жужжание. Когда Лана поднимает глаза и видит Хлою, привязанную к кровати, её челюсть падает.]
Хлоя: Лана?
Лекс: [раздраженно] Уже опасное слово! [Жужжание прекращается. Лекс возвращается на экран.] Мы только... [Видит Лану] ...начали. Привет, Лана.
Лана: Что происходит, Лекс?
Хлоя: Я не знаю, Лана! Когда я пришла повидаться с тобой, он уже был таким! Я думаю, он может быть [ловит взгляд Лекса] под заклятием.
Лекс: [Через мгновение спотыкается, и дотрагивается рукой до головы] Так... голова кружится.
Хлоя: Лекс, ты в порядке?
Лекс: Где я? Хлоя? Что ты здесь делаешь?
Хлоя: Лекс, ты должно быть был под чьим-то контролем!
Лекс: Точно! Возможно, меня даже загипнотизировали. По какой еще причине я привязал бы тебя к кровати? Хорошо. Я рад, что все закончилось.
Лана: Вы двое не одурачили меня ни на секунду!
Лекс: Нет?
Лана: Я знаю, что происходит!
Хлоя: Лана, это не то, чем кажется.
Лана: Лекс, я не могу поверить, что когда-то любила тебя!
Хлоя: На самом деле я тоже.
Лекс: Эй!
Лана: [Хлое] А ты...
Хлоя: Я?
Лана: Я не могу поверить, что когда-то ты была моей лучшей подругой!
Хлоя: Когда это мы были лучшими подругами?
Лана: Снова брошенная!
Лекс: Лана...
Лана: История моей жизни...
Лекс: [Хлое] Так ты собираешься это сделать, или придется мне?
Хлоя: Я немного связана. Ты должен это сделать.
Лекс: [Достает электрошокер и вырубает Лану] Это самое тяжелое, что мне когда-либо приходилось делать.
Хлоя: Да, точно!
Лекс: Что ж, по крайней мере, я могу с уверенностью сказать, что моя способность причинять боль Лане - лучшая способность из всех.
Хлоя: Хех, моя тоже.
Кларк: [Из чулана] И моя тоже.
Хлоя: Эй! Мы еще не готовы к твоей реплике!
Кларк: Ой, простите!
Лекс: Ну теперь, раз уж ты разрушил эффект, может позаботишься о Лане для нас?
Кларк: [Выходит из чулана] Почему именно я все время должен заботиться о Лане?
Лекс: Потому что ты герой?
Кларк: Она твоя жена!
Лекс: Не напоминай мне. Кроме того, я злодей. Я уверен, что это перевешивает брачный обет.
Кларк: [Хлое] А ты её лучшая подруга!
Хлоя: [Показывая свои связанные запястья] Я занята другим. Почему бы тебе просто не сделать это, Кларк?
Кларк: [Поднимая Лану] Отлично. [Выходит. Из-за экрана] Не начинайте без меня!
Лекс: Мечтай.
Кларк: Я это слышал!
Лекс: [Хлое] Как он это делает?
Хлоя: [ухмыляется]
Лекс: [Хмурится, потом кричит ему вслед] Если прислуга уже застелила её постель, просто оставь её на полу, ок?
Кларк: Да пофиг...
Лекс: И не приближайся к пирогу! Он для сегодняшнего вечера.
Кларк: У тебя есть пирог?
Лекс: [Разочарованно вздыхая. Хлое] Напомни мне позвонить в пекарню, когда закончим.
Хлоя: Позвони в пекарню, когда закончим.
Лекс: Легко умничать, когда ты привязана к кровати. Ну, на чем мы остановились?
Хлоя: Если я правильно помню, ты как раз собирался зондировать меня.
Кларк: [Кричит из-за сцены] Я же сказал...
Лекс: [Кричит в ответ] Тогда поторопись, черт побери!

(продолжение)

Кларк: Отпусти её, ты, гнусный монстр!
Лекс: Кларк, у тебя пирог на лице.
Кларк: Прости. [вытирает лицо] Как сейчас?
Лекс: Лучше.
Кларк: Отлично. Отпусти её, ты, гнусный монстр!
Хлоя: Кларк! Что ты делаешь? Он еще даже меня не прозондировал!
Кларк: Но я думал, герой должен спасти тебя до того, как ты будешь прозондирована?
Хлоя: [Лексу] Я говорила тебе, это была плохая идея! Он даже не знает, что он делает!
Лекс: Держись, все получится. [Возвращаясь к роли, в притворном удивлении] Как, это же бесстрашный криптонский герой!
[Молчание]
Лекс: Давай, Хлоя, скажи это.
Хлоя: Он не должен был сейчас выходить!
Лекс: Просто скажи это!
Хлоя: [раздраженно] Пожалуйста, спаси меня, бесстрашный криптонский герой.
Лекс: Ты не могла бы добавить немного чувств?
Хлоя: Нет.
Лекс: Ладно. [Идет к тумбочке и достает комок зеленого пластилина. Подносит его к Кларку. Возвращаясь к роли] Ты здесь, как я и хотел, ты - мерзкое явление природы!
Кларк: [Притворяется ослабевшим и падает на колени] Делай со мной, что хочешь! Только отпусти её!
Хлоя: Но я еще не готова, чтобы меня отпустили!
Лекс: Наконец-то, таинственный пришелец в моих злобных когтях! Муахахаха! [Начинает развязывать Хлою]
Хлоя: Прекрати меня развязывать, Лекс! [Когда Лекс не прекращает] Да ладно, это не справедливо! Верни Кларка в чулан.
Лекс: [Закончив развязывать Хлою] Вот! Я выполнил свою часть сделки! Ты готов подчиниться моей воле? [Хлое] Теперь ты должна убежать.
Хлоя: Кларк, ты все испортил!
Лекс: Хлоя, просто притворись, что убегаешь.
Хлоя: Что, если я притворюсь, что убежала, а потом прокрадусь назад и заеду тебе по голове лампой или чем-нибудь еще?
Лекс: Нет, просто убегай, ок? Сейчас плохой парень должен победить, помнишь?
Хлоя: Значит, сейчас вы будете играть вдвоем, да? А мне что делать?
Лекс: Ты могла бы проведать Лану.
Хлоя: Нет, спасибо.
Лекс: Я знаю! Ты можешь быть одним из моих злобных ученых!
Хлоя: О, хорошая идея!
Лекс: Возьми халат с двери ванной.
Хлоя: Хорошо. [Уходит и возвращается, одетая в пушистый белый халат. Низким голосом] Вы звали меня, повелитель?
Лекс: Ты можешь быть женщиной. У меня есть ученые-женщины.
Хлоя: Ты ведь не спишь ни с кем из них, правда?
Лекс: Может, не будем об этом сейчас?
Хлоя: Ладно. [Возвращаясь к роли] Вы звали меня, повелитель?
Лекс: Да... доктор Салливан. Как вы видите, я наконец-то схватил неуловимого криптонца.
Кларк: Тебе никогда не победить, Лекс Лутор!
Хлоя: Мистер Лутор, я уверена, что потребуется зонд для инопланетян С-М 5000! (С-М - садо-мазо)
Лекс: Я тоже так думаю, доктор. Принесите его мне.
Хлоя: Что?
Лекс: [Кивает в направлении тумбочки]
Хлоя: О!
Кларк: Что вы собираетесь со мной сделать?
Лекс: Мы собираемся прозондировать твою инопланетность!
Хлоя: Инопланетность?
Лекс: Просто принеси прибор, ок?
Кларк: Нет! Только не это!
Хлоя: [Открывая ящик] Ух, ты.
Лекс: Какая-то проблема, доктор?
Хлоя: Просто... хм.. длина С-М 5000 восемь или двенадцать дюймов?
Кларк: Восемь!
Лекс: Как вы думаете, доктор? Это ваше изобретение.
Хлоя: Двенадцать. Определенно, двенадцать. [Роется в ящике] Черный, белый или оранжевый?
Кларк: Оранжевый?!
Лекс: На ваш выбор, доктор.
Лайонел: [Из-за кадра] Лекс!
Лекс: О, черт! Это мой папа. [Заталкивает Кларка и Хлою в чулан. Как только Лекс закрывает дверь, входит Лайонел.]
Лайонел: Лекс, вот ты где!
Лекс: В чем дело, папа?
Лайонел: В твоей жене.
Лекс: О! Она просто вдремнула.
Лайонел: Сын, она съела все пироги для сегодняшнего вечера и потеряла сознание на полу кухни.
Лекс: [Слышен шорох в чулане] О! Я предупреждал её не съедать ни одного пирога. Но похоже, она не слушала!
Лайонел: Ты не собираешься пойти осмотреть её?
Лекс: О, я уверен, с ней все будет в порядке.
Лайонел: Пять пирогов! [шепотом] Боюсь, у неё может быть булимия.
Лекс: [вздыхает] Пойду проведаю её.
Лайонел: Сделай это, сын. [Лекс уходит. Лайонел подходит к тумбочке и заглядывает во все еще приоткрытый ящик. Он смотрит еще раз, его лицо кривится. Он подходит к чулану и открывает дверь, обнаруживая Хлою и Кларка, пытающихся спрятаться друг за другом.]
Хлоя: [Виновато улыбаясь] Ой, привет, мистер Лутор.
Лайонел: Я очень разочарован вами двумя.
[Кларк и Хлоя смущенно отводят глаза.]
Кларк и Хлоя: Простите, мистер Лутор.
Лайонел: В будущем, когда вы займетесь вашими... играми... я хочу участвовать. Ясно?
Кларк и Хлоя: Да, мистер Лутор.
Лайонел: Теперь бегите. Мне нужно перекинуться парой слов с моим сыном.
[Кларк и Хлоя встают и выходят из чулана.]
Кларк и Хлоя: Да, мистер Лутор.
[Хлоя и Кларк выходит. Лайонел наклоняется, поднимает комок зеленого пластилина и бросает его в ящик тумбочки. Он снова смотрит в ящик, его брови поднимаются. Он оглядывается вокруг, и слегка улыбается, протягивая руку внутрь.]


-------------------------------------------------------------

Удаленная финальная сцена из Wrath

[Хлоя входит в кабинет в особняке Лутора. Лекс пьет скотч]
Лекс: Лоис выгнала тебя из квартиры?
Хлоя: Нет. Наш редактор задержал её, чтобы "поработать" допоздна. Мне просто нужно было с кем-то поговорить.
Лекс: Похоже, ты кое-кого нашла. Что у тебя на уме?
Хлоя: У Кларка и Ланы был суперсекс.
Лекс: [насмешливо] У Кларка и Ланы? Я уверен в этом не было ничего суперского.
Хлоя: Нет, суперсильный секс.
Лекс: О! [Лекс касается шрама на голове] Это объясняет суперсильную пощечину, которую она мне дала. Я думал она просто была загипнотизирована.
Хлоя: Лекс.
Лекс: Это была шутка.
Хлоя: Хорошо, а то я уже начала о тебе беспокоиться.
Лекс: Можешь верить или нет, но все эти сотрясения мозга еще не притупили этот острый ум. Ну, так ты поймала их в процессе или что?
Хлоя: Не совсем.
Лекс: Они сказали тебе? Ты должно быть шутишь.
Хлоя: Ну, Лана рассказала мне.
Лекс: И как сильно Кларк покраснел? Настолько же, насколько его отвратительно мерзкая куртка?
Хлоя: Да. Кларк думал, они никому не расскажут.
Лекс: Хех. Хотел бы я тогда быть там.
Хлоя: Послушай это. Лана имела наглость сказать, что это же "просто Хлоя". Богом клянусь, если бы у неё не было суперсилы, я бы двинула прямо в её самодовольное маленькое личико!
Лекс: А вместо этого...
Хлоя: Как обычно улыбнулась и не обратила внимания. Я думала, это меня прикончит.
Лекс: Действительно так плохо?
Хлоя: По сравнению с этим ножевая рана Лоис выглядит бумажным порезом.
Лекс: Ты ей отомстишь.
Хлоя: Уже. Её бесплатная подписка на эротический канал аннулирована. Я отключила её видеосвязь с особняком.
Лекс: Тот факт, что она наблюдала за нами, немного меня возбуждает.
Хлоя: Я знаю. Так что я подключила Кларку маленькую дистанционную камеру с видом на камин.
Лекс: Еще лучше. Это тебя развеселило, правда?
Хлоя: Да, но я все еще хотела бы попробовать суперсекс.
Лекс: У нас всегда суперсекс.
Хлоя: Суперсильный секс.
Лекс: В таком случае... [Лекс достает пульт и направляет его на стену] Я хотел подождать до твоего дня рождения, но...
[Открывается секретная дверь, показывая механизированный боевой костюм ЛексКорп]
Хлоя: [Скептически] Ладно, и как твой боевой костюм должен обеспечить нам суперсекс?
[Открывается еще одна дверь, показывая второй костюм, немного мешьших размеров]
Лекс: Как раз твой размер. Ты называешь свою рабочую одежду деловым костюмом? (power suit - также броня) Ты еще не видела ничего подобного.
Хлоя: [Нерешительно] Это мило и все и все такое, но...
Лекс: Скажем так, они... специально оборудованы. [подмигивает]
Хлоя: [Улыбаясь] Ты шутишь.
Лекс: Это не совсем суперсильный секс, но это большее, чего мы, смертные, можем достичь, без плохо продуманного двигателя сюжета.
Хлоя: О, Лекс, это превосходно!
[Хлоя обнимает Лекса и целует его]
Хлоя: Ты всегда знаешь, как растрогать сердце женщины.
[Они некоторое время стоят рядом и смотрят на костюмы]
Лекс: Так ты хочешь их испытать?
Хлоя: Я думала, ты никогда не попросишь!

[Ферма Кентов. Лана и Кларк сидят порознь после неловкого разговора. В отдалении слышится шум ударов.]
Лана: Что это?
[Новые толчки. Амбар трясется]
Кларк: Я не знаю.
[Больше толчков. Больше тряски. На лице Кларка появляется понимание.]
Кларк: Знаешь, что? Ты давно не виделась со своей тетей. Почему бы тебе не повидаться с Нелл? Мне нужно кое-что посмотреть по телевизору!
Лана: Ты пытаешься избавиться от меня?
Кларк: Что? От тебя? Нет. [пауза] Да! Пытаюсь. А теперь убирайся!


___________________________________________________________________________________

Aargh! Почему меня не предупредили, что эта тема уже есть в Фанфикшене? Сайленс переводит получше меня )))

Да, если модераторы согласятся, я бы переместил те сцены, которых нет в этой теме туда. А остальное можно удалить из раздела.
« Last Edit: 28 March 2010, 17:04:15 by Blaze »
I'm the fly in your soup
I'm the pebble in your shoe
I'm the demon in your bed
I'm a bump on every head
I'm the peel on which you slip
I'm a pin in every hip
I'm the thorn in your side
Makes you wriggle and writhe And it's so easy when you're evil
This is the life, you see
The Devil tips his hat to me
I do it all because I'm evil
And I do it all for free
Your tears are all the pay I'll ever need

 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23